X

Gdzie znajdziemy najlepszą zupę phở?

Po latach dominacji kurczaka w cieście zanurzonego w galaretowatym sosie w kolorze psychodelicznego pomarańczu klasyczna zupa z makaronem phở nieśmiało wślizgnęła się do menu najpośledniejszych wietnamskich barów. I chociaż cieszymy się, że to kultowe danie zyskuje sobie w Polsce kolejnych amatorów, to niestety jego jakość odbiega od jakichkolwiek standardów. Zbyt tłuste, zbyt wodniste, za mało przypraw, za dużo glutaminianu sodu, marnej jakości mięso, zbyt mało mięsa, niezbyt klarowne… Można by wymieniać długo.

W końcu zawsze pada strategiczne pytanie: gdzie jeść phở? Po nim następuje niezręczna cisza i nerwowe przeszukiwanie w pamięci wspomnień smaku. W domu, najlepiej dobrej wietnamskiej gospodyni. Jeśli takowej nie znamy pozostaje nam podjęcie własnej inicjatywy, która po wielogodzinnym trudzie obrodzi w o niebo lepszą zupę niż oferuje nam lokalny bar azjatycki. Dla osób niezaprawionych w kulinarnych bojach lub po prostu zdeterminowanych poszukiwaczy smaku mamy jednak inne rozwiązanie. Wyprawę do Wólki Kosowskiej, w której znajdziecie gastronomiczne perełki, skrywające pod płaszczykiem polskiego menu oryginalne potrawy z rodowodem z odległego Hà Nội.

Postanowiliśmy przemycić Was za granicę tego wietnamskiego świata – zdradzając adres lokalu oferującego (jak dotąd) najlepsze w naszej opinii phở i inne przysmaki, których nie mieliśmy okazji skosztować.

Na dodatek pokusiliśmy się o przetłumaczenie oryginalnego menu, co znacznie poszerza wybór poza znane klasyki: zupę z wołowiną (phở bò) i kurczakiem (phở gà). To zróżnicowanie daje wgląd w to, jaką wagę Wietnamczycy przywiązują do tego pozornie prostego dania.

Bar restauracyjny Quán Việt Anh znajdziecie w Polskim Centrum Handlowym (ul. M. Świątkiewicz 50 lok. A56, Jabłonowo). Usytuowany jest w rogu hali, wygląda niepozornie, ale jest czysty i z dość dobrą klimatyzacją, dzięki czemu klienci po wyjściu nie przypominają świeżo wyjętych z tłuszczu sajgonek. Specyficzne godziny pracy związane są z odbywającym się tu handlem nocnym, dlatego w tygodniu możemy stołować się w Quán Việt Anh od 2:00 do 16:00, a w sobotę od 3:00 do 14:00. ALE: zgodnie z niepisaną zasadą jeśli chcemy zjeść przyzwoitej jakości phở należy pojawić się najpóźniej do 11.

Zapewne po przyjściu do baru sympatyczna obsługa zaproponuje nam takie specjały jak kurczak w pięciu smakach z ryżem i sałatką, ale przedstawiając zapisane po wietnamsku nazwy potraw np. phở bò tái lub phở tái lăn mamy szansę na naprawdę uczciwą porcję ulubionej zupy. Dla ułatwienia zamieszczamy przetłumaczone menu. Czekamy na Wasze opinie i wrażenia.

Wietnamskie menu baru restauracyjnego Quán Việt Anh

Zupa z makaronem phở (dodatkowo można zamówić quẩy – chrupiące, smażone na głębokim tłuszczu paluchy z mąki pszennej oraz surowe jajko, które lekko ścina się w wywarze).  

  • bò tái (surowa wołowina – cienkie plasterki podgotowują się w gorącym wywarze)
  • bò chín (gotowana wołowina)
  • gầu (mięso wołowe z mostka – tłuste, ale nie daje nieprzyjemnego uczucia lepkości na podniebieniu)
  • nạm (mięso wołowe z łaty)
  • tái bắp (surowa wołowina, mięso z pręgi)
  • tái băm/đập (siekana/rozbita surowa wołowina)
  • tái lăn (delikatna surowa wołowina, lekko podsmażona z czosnkiem i imbirem)
  • gà (kurczak)
  • áp chảo (lekko smażony makaron phở)

Cienki makaron ryżowy bún (często podawany jest na osobnym talerzu w towarzystwie ziół i samodzielnie macza się go w wywarze)

  • wszystkie rodzaje jak w przypadku wersji z phở oraz:
  • gầu chấm (mięso wołowe z mostka z klasycznym sosem nước chấm)
  • ngan nước (zupa z kaczką)
  • ngan chấm (kaczka z klasycznym sosem nước chấm)
  • ngan nướng (kaczka grillowana)

Smażony ryż – cơm rang:

  • bò (z wołowiną)
  • gà (z kurczakiem)
  • tôm (z krewetkami)
  • thập cẩm (rozmaitości)

Smażony makaron phở lub pszenny mì – phở / mì xào

  • bò (z wołowiną)

Cơm bình dân – ryż z dodatkami (dosłownie jedzenie/ryż pracowników) OD godz. 10:00

Podstawowym składnikiem tego lunchowego dania jest duża porcja ryżu. Dobieramy do niej zestaw składników (niestety dosyć tłustych). W jednej porcji swobodnie łączone są różne rodzaje mięs (w tym podroby, ryby i krewetki), gotowane i smażone warzywa, tofu oraz prażone orzechy ziemne.

Đố nhậu – zakąski, potrawy towarzyszące piciu alkoholu (na specjalne życzenie, płatne z wyprzedzeniem)

Dodatkowo można zamówić wietnamską kawę

  • cà phê nâu (inaczej cà phê sữa) – ze słodkim skondensowanym mlekiem
  • cà phê đen – kawa czarna
  • cà phê đá – kawa z lodem, czarna: cà phê đen đá oraz z mlekiem: cà phê nâu đá
  • cà phê nóng – gorąca kawa, czarna: cà phê đen nóng oraz z mlekiem: cà phê nâu nóng

Smacznego!

Podobne wpisy